第3回詩人バトル大覚アキラさん

投稿者石川順一
URL未登録
登録時間2014年5月21日19時59分
5行詩です。「大きなスズメバチ」「まるで土下座しているみたいに」など興味をひかれるフレーズが有りました。「死んでいた」はオチでしょうか。「よくみると」が意味深です。これは視覚的に「見る」では無いでしょう。「よく」は副詞ですが(「みる」と言う動詞を修飾して居るので)、実質的に何を強調して居るのか、私はこの詩の4行目は「適切な解釈が与えられて、その全貌が姿を現すと」と大胆に翻訳して見ました、すると「よく」は「その全貌が分かったあかつきには」と言う状況を強調して居る事が分かると思います。勿論「その」は「土下座」の象徴的な意味です。文字通りの意味ではあるまい。
コメントを投稿

元記事コメント
なし なし